* * *
Не вечна слава на земле,
Не вечна и земная память,
Даётся серый цвет золе,
А ведь когда-то было пламя.
Тебе земной подарен путь,
Благодари за это Бога.
Хорошего всегда немного,
Могло и этого не быть.
* * *
Ведь было солнечно и тихо,
Смотрелся лес в речную гладь,
Но тут опять — неразбериха:
Рвань туч на небе, ливень, град,
И хлёсткие порывы ветра,
Как злости буйные слова,
И переломанные ветки,
Прижатая к земле трава.
О, человече! — жизни странник,
Не так ли ты впадаешь в гнев?
Не так ли ты бушуешь в страсти,
Рассудка доводы презрев?
* * *
Себя не раз мы удивляли
И свой восторг не берегли:
Летят в рассчитанные дали
Космические корабли.
Гиганты фабрики-заводы
Рассыпаны и там и здесь,
Отравленные стоком воды,
Загаженная синь небес.
Мы сталью увлеклись и паром,
Энергией внутри ядра, —
И не оглядываясь шпарим,
Трагедий ищем новых, драм.
Мы так эффектны в новой роли,
Не иссякает страсти пыл.
Кто хочет победить природу
Сам может превратиться в пыль.
Он может много проворонить,
Нагромоздить увалы зла.
Забыл он башню Вавилона —
Гордыни детище, а зря.
* * *
А ничего и не случилось:
В траве купавки отцвели,
Небес умчались корабли
За горизонт, и мгла сгустилась.
Но я нисколько не устал
Ходить по луговым низинам.
Крыло тумана заскользило
По красноталовым листам.
Я не хочу уйти грустя,
О серый парапет разбиться.
Близка последняя страница,
Пусть капля упадёт блестя.
* * *
Для кого-то все ясно:
Жизнь простая игра, —
Словно брошенный мячик
Что несётся с бугра,
Словно шарик воздушный,
Словно ... словно юла.
Жизнь игра, говорите?
Говорите, игра?
…………………………………………..
Юность тоже игра?
Медуниц полон лес,
Заливные луга,
Гомон птиц до небес?
И любовь, и слеза,
И надежда, и боль,
И жестокость,
И ненависти разбой?
Но, а если от горя —
Сердце под нож —
Это тоже игра?..
Мир с игрою не схож.
* * *
Холодные звезды смотрят в лицо,
Тебя окружает стальное кольцо.
Его не разрезать, не распилить,
Не разорвать, не разрубить,
Не закопать в остывшей золе...
Неокольцованных нет на земле.
* * *
Ах! Какие стоят морозы,
Как опасная бритва, точь-в-точь,
Словно мелом начищены звезды,
Словно ваксой наваксена ночь,
Словно солью посыпаны тропки,
На заборах — снежная пыль,
Но, а если к железу притронуться —
Словно угль раскалённый схватил.
Звон пронзительный, электровозный,
Серебрятся метёлки былья.
Ох! Несладко в такие морозы
Не имеющему жилья.
Очень холодно на вокзале,
Неприветлива печь, как тупик.
«Ваш запаздывает, — сказала
Мне кассирша, — задержка в пути».
Я дыханием себя грею,
Прижимаю ухо к плечу...
Может там ещё холоднее,
Я уехать куда хочу.
* * *
Когда купавки отцветут —
Луг малахитно-изумруден,
Одну найти ужасно трудно,
Да и к чему весь этот труд?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
Теология : Библейские исследования. Лицемер - Инна Гительман Все переводы сделаны мною с помощью Господа.
Адреса других Библейских исследований, не помещённых на этом сайте:
Схема жизни праотцов от Адама до Арфаксада: https://www.stihi.ru/2018/04/23/282
Схема жизни праотцов от Ноя до Авраама: https://www.stihi.ru/2018/04/09/10236